The Kingdom of Ladakh c.950-1842 A.D.
Esistono varie traduzioni in inglese delle La-dwangs r-Gyalrabs, prima fra tutte quella di Karl Marx (missionario moravo) che servì da base per la traduzione di Francke, ristampata come Antiquities of Indian Tibet (1917 e 1926, ris. an. 1992) che con il precedente A History of Western Tibet (1907, ris.an. 1998) aveva delineato le vicende del regno, ma fra tutte queste traduzioni spicca, per commenti e note, quella dell'italiano Luciano Petech. È a questo esimio studioso che dobbiamo anche diverse opere sulla storia di Ladakh e Zanskar, fra le quali The Tibetan-Ladakhi-Moghul war of 1681-1683, A study on the Chronicles of Ladakh, Calcutta 1939, e The Kingdom of Ladakh c. 950-1842 A.D., Roma 1977. In quest’opera, frutto di una vita di ricerche, egli in-tegra il materiale rinvenuto da Francke con un’ampia serie di fonti tibetane meno concise delle Cronache. Petech ricorre anche a testi cinesi e persiani, a documenti e ricerche recenti. Egli inoltre riesce a ricostruire in modo preciso la cronologia degli avvenimenti.
|