Dolpo, a remote Himalayan region of Nepal populated by a Tibetan people, draws more yetis than tourists. In 1961, French sociologist Corneille Jest tagged along on a pilgrimage to sacred shrines around Dolpo, accompanied by a young local and a toothless old yak herder named Karma. Writing like the scientific observer that he is, Jest notes with a detached reverence the landscape and the flora, the gestures and equipment of the people he meets, and the stories he is told--so many stories. Karma, it turns out, is a walking library of Tibetan folklore, despite his illiteracy, and at every bend in the road, at every stop for butter tea, "Karma tells the story of yaks," "Karma ... describes [the goddess] Drolma in one of her incarnations," "Karma speaks of the pastoral life," "Karma ... tells the story of the tail that talks." In fact, Karma's tales of mummified lamas and hats of invisibility monopolize the pages and make Tales of the Turquoise an utterly charming collection. Translated from the French, Tales of the Turquoise could have been written yesterday or a thousand years ago. Such is the timeless magic of folktales.
|
Ce texte, originellement journal de route d’un ethnologue effectuant un pèlerinage avec Karma, un éleveur de yaks et de chevaux, est devenu, grâce aux récits de ce dernier, un recueil d’histoires, de légendes et de proverbes. "Il n’est pas de meilleure approche du Toit du monde que ce livre hanté, fait de ténèbres et de lumière, de meurtres, de prodiges et d’une immuable sagesse." Le Monde
Ce journal de route d’un ethnologue effectuant un pèlerinage avec Karma, un éleveur de yaks et de chevaux, est devenu grâce aux récits de ce dernier un recueil d’histoires, de légendes et de proverbes.
Chaque journée de ce pèlerinage dans la vallée himalayenne de Dolpo est rythmée par les histoires de magiciens qui côtoient des démons, des princesses bergers qui parlent avec les animaux, des rois ou des enfants de rois qui se déguisent et jouent des tours, par le rire sarcastique de l’oiseau Maina, les neuf ruses du lièvre roux ou le combat terrifiant des démons entre eux... Tout cela sous la vigilante et sage protection des lamas et des dieux.
Plus qu’un simple récit ethnologique, La Turquoise de vie est un passeport pour l’éternité.
"On lira également avec bonheur les récits fabuleux recueillis par l’ethnologue Corneille Jest dans l’Himalaya au cours d’un périple avec un sage dolpo […]." Roger-Pol Droit, Le monde des livres,12/10/01
Corneille JEST, ethnologue, maître de recherche au CNRS, est spécialiste des populations de haute montagne, en particulier de l’Himalaya. Familier de la langue tibétaine parlée, il est l’auteur de Tarap, une vallée de I’Himalaya (Seuil) et Dolpo, communauté de langue tibétaine au Népal (CNRS). |