|  | 
						F.A.Q. | 
					
						| 
						
						Cos'è Travel Money? 
						
						
						Come funziona? 
						
						Qual'è 
						il modo più semplice per usarlo? 
						
						
						Operazioni pre-viaggio 
						
						
						Come faccio creare un nuovo 
						viaggio? 
						
						
						Come faccio ad aggiungere 
						partecipanti? 
						
						
						Il partecipante Cassa 
						Comune. 
						
						Gruppi AnM - Versamenti in 
						CC 
						
						
						Come faccio ad aggiungere 
						un pagamento? 
						
						
						Può pagare più di un 
						partecipante? 
							
							
							Come posso condividere 
							un viaggio con i miei amici? 
							
							
							Come posso modificare 
							la data e l'ora di un pagamento? 
							
							
							Un partecipante è una 
							coppia o ha un figlio, può "costare" di più? | 
							
							Posso 
							rimuovere un partecipante dal gruppo? 
							
							
							Posso disattivare temporaneamente un partecipante? 
							
							Da 
							dove provengono i tassi di cambio? 
							
							
							Come posso cambiare la valuta di pagamento? 
						
							Come 
						posso personalizzare le valute? 
						
						Come 
						posso personalizzare le categorie? 
						
						Come 
						posso usare l'esportazione excel? 
						
						Come cancello un 
						viaggio? 
						
						Le statistiche 
						
						Come 
						funziona il backup su scheda SD? 
						
						Dove sono finite le 
						mappe? 
						
						Posso aiutare a 
						tradurre l'app? 
						
						
						Quaderno di Cassa Comune - Istruzioni | 
					
						|  | 
						What is Travel Money? | 
					
						| Travel Money 
						mi aiuta durante i viaggi gestendo le 
							spese del gruppo di AnM, utilizzando valute 
							diverse. 
						Uso Travel Money da alcuni anni e mi 
						trovo bene. Non lo conosco completamente le sue funzioni 
						ma lo ho adattato alla contabilità della Cassa Comune ed 
						ho elaborato alcune regole a mio uso e consumo. 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | Travel Money helps you while traveling by managing the 
						expenses of a group of people, using different 
						currencies. | 
					
						|  | How does it work? | 
					
						| 
							Per ogni spesa fatta, un partecipante paga (quindi 
							il gruppo gli deve) o/e si assume una parte dei costi 
							(il gruppo deve a più partecipanti). 
							Durante il viaggio, l'app somma tutti i pagamenti e 
							i costi di ciascun partecipante, facendoti sapere in 
							qualsiasi momento chi deve al gruppo e quanto i 
							membri del gruppo devono a ciascuno dei compagni. 
							Alla fine del viaggio, il modo più semplice per 
							accontentarsi è quello di mettere i soldi su un 
							tavolo: i partecipanti con "debito" che 
							versano, i 
							partecipanti con "credito" prelevano la quantità 
							di denaro corrispondente. 
							L'intero concetto si basa sui principi del sistema 
							di contabilità a 
							
							partita doppia. 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						For each expense done, a participant either pays (so the 
						group owes ihm) or/and takes a share of the costs (he 
						owes the group). 
						During the trip, the app sums up all payments and costs 
						of each participant, letting you know at any time who 
						owes and owns the group. 
						At the end of the trip, the easiest way to settle is to 
						put the money on a table: the participants with “depts” 
						giving, the participants with “credit” taking the 
						according amount of money. 
						The whole concept is based on the principles of the
						double-entry
						bookkeeping system. | 
					
						|  | What is the easiest way to use it? | 
					
						| 
							Il modo più facile per usarlo è che un partecipante 
							paghi per l'intero gruppo ogni volta che c'è una 
							spesa. 
							Alla 
							fine del viaggio, si versano i soldi su un 
							tavolo: metti i soldi nel piatto se sei un 
							partecipante del gruppo, e poi o prendi i soldi che il gruppo ti deve. 
							Ho visto che se fisicamente 
							si fanno i versamenti, la contabilità risulta più 
							facile. 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						The recommanded way to use it is to let a different 
						participant pay for the whole group every time there is 
						an expense. At the end of the trip, settle by putting 
						the money on a table: either put money in the pot if you 
						own the group, or take money from it if the group owes 
						you. | 
					
						| 
						Ho elaborato alcune azioni che compio prima del viaggio. |  | 
					
						| 
							
							
							Man mano che un partecipante 
							si iscrive, dal Foglio Notizie provvisorio 
							trascrivo i dati nei 
							
							Contatti di Google.
							
							
							Creo il viaggio.
							
							Inserisco i 
							
							partecipanti fittizi 
							(Cassa Comune, ecc.)
							
							
							
							Inserisco i  
							
							partecipanti.
							
							Scelgo la valuta inserendo come Tasso offline 
							(Custom).
							
							Al momento dell'imbarco a Malpensa o Fiumicino metto 
							il telefono in Modalità aereo (facoltativo).
							
							Arrivati nella prima località, dopo il primo cambio 
							modifico la valuta di default con il tasso applicato 
							dal cambiavalute.
							
							Inizio le registrazioni contabili.
							
							Per facilitare la mia memoria e la successiva 
							relazione o il Manuale Operativo, fotografo il menù 
							o (se ho il wi-fi) prendo la posizione del locale 
							(un sms Whatsapp con posizione o il punto con altra 
							app, tipo GMaps,
							Opens street map o 
							
							Maps.me. 
							(facoltativo). 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
							
							
							Ogni sera confronto la mia registrazione su 
							Travel Money con il Cassiere (preferisco due 
							cassieri) che gestisce il 
							
							
							Quaderno di Cassa Comune 
							cartaceo. 
							Ritengo che il Coordinatore sia responsabile 
							della cassa e quindi debba controllarla 
							quotidianamente. In genere chiedo al cassiere di 
							calcolare e scrivere il saldo della cassa ogni 
							giorno per riuscire a fare preventivi e capire se 
							occorrono altri versamenti.
							
							Tornato in Italia, talvolta esporto in Excel 
							per tenere memoria delle spese di cassa (facoltativo)
							
							Ricordo che fare il Cassieri NON è un modo per 
							diventare coordinatori. | 
					
						|  | How do I create a new trip? | 
					
						| Qui sotto 
						la procedura e due schermate della versione 2.6.2 
							
							
							Apri il menù laterale (le 
							tre righe piccole) premendo l'icona dell'app 
							e premi il pulsante più:
							
							Clicca su Nuovo Viaggio.
							
							Si apre una finestra dove 
							scriverai il nome del nuovo viaggio e le date di 
							partenza  e chiusura cassa. | Open the side drawer by pressing the app icon, and press 
						the plus button: 
						L'immagine 
						qui sotto si riferisce ad una versione precedente. | 
					
						| 
						
						 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						
						 | 
					
						| 
						 
							Torna su a Domande 
							Frequenti |  | 
					
						|  | How do I add participants? | 
					
						| 
						Prima di aggiungere un 
						partecipante, assicurati di avere trascritto i loro nomi 
						nei Contatti, Travel Money andrà a pescarli in Google ed 
						aggiungerà in automatico l'indirizzo email che potrà 
						servirti per inviare le registrazioni in allegato o 
						condividere l'applicazione. 
						Se segui il mio consiglio (vedi 
						sotto) della Cassa Comune come partecipante fittizio, ti 
						consigli o di crearla/inserirla per primo dopo il tuo 
						nome. Basta premere il pulsante 
						Aggiungi partecipante: 
							Il tuo nome è aggiunto automaticamente e non 
							devi cancellarlo perché sei un partecipante.Il CC qui sta per cassa comune. Vedi 
							sotto. Il partecipante cassa ComuneIl cassiere è un partecipante, quindi potresti 
							attribuire tutte le spese a lui.  Per mia 
							comodità, visto che a volte si usano varie valute, 
							preferisco mettere  il partecipante fittizio 
							Cassa Comune. | Just press the add 
						participant button: | 
					
						| 
						
						 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						
						 | 
					
						|  |  | 
					
						| 
							Avendo noi la CC che spesso 
							raccogliamo all'inizio o man mano, adotto due 
							sistemi. 
								
								
								creo un partecipante 
								fittizio che chiamo Cassa Comune.
								
								Se uso altra valuta 
								diversa dall'euro creo i partecipanti ad hoc, 
								tipo: 
									
									
									
									Cassa Comune Euro.
									
									
									Cassa Comune Valuta 
									locale.
									
									
									Cassa Comune 
									Dollari
								
								Secondo la complessità 
								del viaggio puoi aggiungere tutti i patecipanti 
								(come nella schermata sopra
								
								
								Oppure solo creare il 
								partecipante fittizio 
								Cassa Comune 
						Qui sotto un esempio di 
						soluzione semplice. Una Cassa Comune con una sola valuta 
						e versamenti uguali. 
						NB il tuo nome è inserito 
						automaticamente. |  | 
					
						| 
						
						 
							Torna su a Domande 
							Frequenti |  | 
					
						|  |  | 
					
						| Se per 
						comodità vuoi trascrivere in Travel Money i versamenti 
						dei partecipanti (numerosi versamenti, versamenti in 
						diverse valute), puoi tascriverli in vari modi. Io uso 
						questo sistema: |  | 
					
						| 
						1) Premo a 
						lungo su un partecipante 
						2) Clicco 
						poi sull'icono qui cerchiata a in rosso | 
						3) Si apre 
						una finestra dove scrivi l'importo e scegli il 
						destinatario da un elenco a tendina. 
						Puoi 
						scegliere la valuta. | 
						4) Nei 
						pagamenti figurerà come sotto | 
						5) Se 
						clicchi sul pagamento, le voci figureranno come sotto e 
						la categoria automaticamente sarà Trasferimento di denaro | 
					
						| 
						
						 |  |  |  | 
					
						|  | 
						How do I add payments? | 
					
						| 
							Nell'elenco dei partecipanti, è sufficiente premere 
							il partecipante che paga. Si 
							accederà alla vista di pagamento in cui è possibile 
							inserire i dettagli del pagamento. 
								
								
								
								In 
								questo caso qui sotto il partecipante che paga è 
								il fittizio partecipante Cassa Comune.
								
								
								Cassa 
								Comune NRP è un partecipante ma la spesa non 
								viene suddivisa con il partecipante Cassa Comune 
								NRP. Basta levare la spunta dalla lista.
								
								
								La 
								valuta è in rupie nepalesi (Voce creata perché 
								non esiste nella scelta).
								
								
								Nella 
								causale ho messo località ed altra voce
								
								
								La 
								categoria è Cibo ma dovrebbe essere 
								
								Pasti 
								per fare poi la statistica e riportare la voce 
								nel Manuale 
								Operativo. 
							
							 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | On the participant list, simply press the participant 
						who pays. You will enter the payment view where you can 
						enter the payment details. | 
					
						|  | 
						Can more than one participant pay? | 
					
						| 
							Sì, qualsiasi partecipante può partecipare a una 
							spesa. Puoi 
							inserire più di un partecipante evidenziando il nome 
							e utilizzando il pulsante 
							Aggiungi partecipante nella scheda del pagamento: 
							LA VALUTA DEVE PERÒ ESSERE LA STESSA.
 
							  
							
							 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						Yes, any participant can participate to an expense. You 
						can enter more the one participant by using the add 
						participant button in the payment view: 
						  
						 | 
					
						|  | How do I share a trip with my friends? | 
					
						| 
							Apri il menù laterale premendo l'icona dell'app 
							e premi il pulsante di condivisione. Avvia 
							l'app di posta elettronica e invia l'e-mail ai 
							partecipanti. Facendo 
							clic sul collegamento nell'e-mail, i tuoi amici 
							possono partecipare al viaggio: 
						Mai 
						sperimentata con l'icona "condividi" come nella immagine 
						a destra.Nella versione 2.6.2, se clicchi sulla busta puoi 
						condividere il file in *pdf fra i partecipanti.
 non so se i partecipanti in questo modo diventino 
						amministratori e possano modificare o cancellare le 
						registrazioni delle spese.
 
						Con Android sul mio cellulare compaiono le applicazioni 
						cui inviare i *.pdf, uno per ognuno dei partecipanti. | Open the side drawer by pressing the app icon, and press 
						the share button. Start your email app and send the 
						email to the participants. By clicking the link in the 
						email, your friends can join the trip: | 
					
						| 
							
							 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						
						 
						
						 | 
					
						|  | How do I change the date and time of a payment? | 
					
						| Puoi modificare la data e l'ora utilizzando le 
						opzioni della vista modifica pagamento. 
							L'applicazione salva la data e l'ora al momento 
							della registrazione. Puoi quindi modificarla 
							successivamente. Se sono due o più pagamenti 
							contemporanei, tipo Pasto, Mancia Camerieri, 
							Rimborso pasto Pax assente, metti le ore in ordine 
							progressivo 8per tua comodità).AAA contemporaneamente alla modificata della data, 
							il sistema aggiorna il tasso 
							di cambio registrato in quella data  e 
							il tasso non è modificabile.
 | You can change the date and time by using the options of 
						the edit payment view: 
						La schermata sottostante si 
						riferisce ad una vecchia versione | 
					
						| 
							
							 
							Torna su a Domande 
							Frequenti |  | 
					
						|  | One participant is a couple or has a kid, can he “cost” 
						more? | 
					
						| È possibile definire un rapporto di divisione per 
							partecipante premendo a lungo il partecipante e 
							scegliendo "Rapporto di divisione". Ad 
							esempio, una coppia con un figlio avrebbe un 
							rapporto di 2,5: 
						Versione 2.6.2.Cliccando a lungo su un partecipante e premendo poi sui 
						tre untini laterali dx si attiva la Proporzione divisione costi.
 | You can do define a split ratio per participant by 
						long-pressing the participant and choosing “Cost split ratio”. 
						For example, a couple with a kid would have a ratio of 
						2.5: | 
					
						| 
							
							 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						
						 | 
					
						|  | 
						Can I remove a participant from the group? | 
					
						| 
							
							
							Premi a lungo sul nome del partecipante e scegli "nascondi 
							partecipante". Se 
							il partecipante ha ancora depositi o crediti, una 
							nuova finestra ti chiederà di saldare. Puoi 
							sempre scoprire i partecipanti nascosti nelle 
							impostazioni. 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						Long-press the participant and choose “hide participant”. 
						If the participant still has depts or credit, a new 
						windows will prompt you to settle. You can always unhide 
						hidden participants in the settings. | 
					
						|  | 
						Can I temporarily deactivate a participant? | 
					
						| Premi a lungo 
						sul nome del partecipante e seleziona Disattiva 
							partecipante. Una 
							volta disattivato, il partecipante verrà comunque 
							visualizzato nell'elenco ma non parteciperà alle 
							divisioni di spesa. 
						
						Versione 2.6.2.Cliccando a lungo su un partecipante e premendo poi sui 
						tre puntini laterali dx si attiva la Disattiva partecipante 
						e nella lista il suo nome compare depennato.
 
						
						 
						  
						
						 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | Long-press the participant and choose “deactivate 
						participant”. Once deactivated, the partipant will still 
						show in the list but will not participate to expense 
						splits. | 
					
						|  | 
						Where do the exchange rates come from? | 
					
						| 
							I tassi di cambio vengono scaricati direttamente 
							dalla Banca centrale europea. Si 
							aggiornano una volta al giorno verso le 14:00 CET. È 
							possibile aggiornare i tassi di cambio premendo il 
							pulsante di aggiornamento nella vista dei tassi di 
							cambio. Puoi 
							aggiungere la tua valuta personalizzata con il 
							pulsante +. 
Il tasto + aggiunge una valuta 
(se npn c'è come la NPR. occorre cerarla. il secondo tasto da sinistra aggiorno 
i tassi se sei collegato ad Internet. 
L'applicazione registra 
							un tasso on-line che NON corrisponde a quello 
							effettivo del cambiavalute cui ti rivolgi. 
							Dovrai levare l'on-line del cambio e trasformarlo in 
							Tasso offline (Custom) 
							(vedi sotto 
							
							Come 
							posso personalizzare le valute). | 
						The exchange rates are downloaded directly from the 
						European Central Bank. They update once a day at about 
						14:00 CET. You can update your exchange rates by 
						pressing the refresh button in the exchange rates view. 
						You can add your own custom currency with the plus 
						button: | 
					
						| 
							
							 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						
						 | 
					
						|  | 
						How can I change my home currency? | 
					
						| 
							Clicca sulla valuta in alto a sinistra e scegli 
							quella di pagamento di quella registrazione. Puoi scegliere la valuta 
							del pagamento nella 
							visualizzazione valuta: | You can choose your home currency in the currency view: 
						Vecchia immagine di versione precedente. | 
					
						| 
							
							 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						
						 | 
					
						|  | How can I customize the currencies? | 
					
						| 
							Personalizza le valute premendo a lungo la valuta. Le 
							valute offline non verranno aggiornate quando premi 
							il pulsante di aggiornamento: dovrai aggiornarle 
							manualmente. 
							Nella versione 2.6.2. 
								
								
								In Valuta, tieni premuto a lungo sulla Valuta scelta. 
							 
								
								
								Scegli Modifica.
								
								Inserisci il valore del 
								tasso di Cambio mettendo la spunta su 
								Tasso Offine. 
							 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						Customize currencies by long-pressing the currency. 
						Offline currencies will not be updated when you hit the 
						refresh button – you will have to update them manually. | 
					
						|  | 
						How can I customize the categories? | 
					
						| 
							Premi a lungo una categoria per modificarne il nome 
							o premi il pulsante più per aggiungere una nuova 
							categoria. 
							Ho creato le Categorie cercando 
							di farle coincidere con le categorie di spese del 
							Manuale Operativo. 
							Questo Cibo, andrebbe modificato in
							Pranzi. 
							
							 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						Long-press a category to edit its name, or press the 
						plus button to add a new category. | 
					
						|  |  | 
					
						| 
							Mi sono 
							utili quando devo compilare la scheda della cassa 
							Comune nel manuale Operativo.L'esempio qui sotto è su una Cassa molto semplice.
 
							Nota il 
							Trasferimento di denaro pari a 800 euro, cioè i 4 
							versamenti da 200 euro ogni pax. |  | 
					
						| 
							   |  | 
					
						|  | 
						How can I use the excel export? | 
					
						| 
							Nella scheda delle statistiche, premi il pulsante 
							posta. Un 
							file CSV verrà allegato alla posta. Questo 
							file può essere importato in Excel selezionando 
							"apri con ..." -> "Microsoft Excel". Scegli 
							la virgola (,) come delimitatore. Se 
							riscontri problemi con i caratteri non visualizzati 
							correttamente, scegli "UTF-8" come codifica. 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						On the statistics tab, hit the mail button. A csv-file 
						will be attached to the mail. This file can be imported 
						in Excel by choosing “open with…” -> “Microsoft Excel”. 
						Choose the comma (,) as delimiter. If you have troubles 
						with characters not being displayed correctly, choose 
						“UTF-8” as the encoding. | 
					
						|  | 
						How do I delete a trip | 
					
						| 
							Seleziona il viaggio che desideri eliminare. Accedi 
							alla navigazione a sinistra facendo clic sull'icona 
							dell'app Travel Money in alto a sinistra. Scegli 
							Elimina viaggio per rimuoverlo. Tieni 
							presente che l'app richiede almeno un viaggio, 
							quindi l'opzione per eliminarla non mostrerà se 
							esiste un solo viaggio. | 
						Select the trip you want to delete. Enter the left-side 
						navigation by clicking the Travel Money app icon on the 
						top left. Choose ‘delete trip’ to remove it. Please note 
						that the app requires at least one trip, so the option 
						to delete it will not show if there is only one trip. | 
					
						| 
							 
							
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						
						 | 
					
						|  | 
						How does the backup to SD Card work? | 
					
						| 
							Questa funzione è stata rimossa con la versione 
							2.3.5. Il 
							modo consigliato per eseguire i backup è utilizzare 
							la funzione di sincronizzazione di Google. 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						This function has been removed with version 2.3.5. The 
						recommended way to make backups is to use the 
						sync-function. | 
					
						|  | 
						How does Google Cloud Backup work? | 
					
						| 
							Questa funzione è stata rimossa con la versione 
							2.3.5. Il 
							modo consigliato per eseguire i backup è utilizzare 
							la funzione di sincronizzazione di Google. 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						This function has been removed with version 2.3.5. The 
						recommended way to make backups is to use the 
						sync-function. | 
					
						|  | 
						Where did the maps go? | 
					
						| 
							Ho dovuto rimuovere le mappe con la versione 2.5.0. Google 
							inizia a addebitare 0,03 USD per ogni richiesta 
							dell'API di Maps, che nel mio caso ammonta a circa 
							7500 USD al mese. Travel 
							Money è un hobby e, naturalmente, non sono disposto 
							a pagare di tasca mia questo enorme importo. Non 
							avevo altra scelta che rimuovere l'API di Google 
							Maps. 
								
								
								Questa funzione era molto utile. Come supplisco? 
								Rilevo la geolocalizzazione dal cellulare (è 
								sempre attiva, anche in modalità aereo.
								
								Invio un messaggio WhatsApp e lo mando a 
								qualcuno. Non importa se non parte. Quando sarò 
								di nuovo on-line, potrò visualizzarlo e ricavare 
								la posizione.
								
								Se desidero la posizione immediata, salvo il 
								luogo su Open Street Map 
								e trascrivo eventualmente le coordinate.
								
								Tramite l'applicazione 
								Note del mio Android, tengo registrato 
								ora e movimenti e luoghi. Al ritornoavrò la 
								cronistoria pronta per la relazione. Certo, 
								qualche partecipante penserà che ho sempre il 
								cellulare in mano. Solo uno ha detto "Ma non 
								vedi che sta già scrivendo la relazione!". 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						I had to remove the maps with version 2.5.0. Google 
						starts charging 0.03 USD for each Maps API request, 
						which sums up to about 7500 USD a month in my case. 
						Travel Money is a hobby, and of course I’m not willing 
						to pay this huge amount out of my own pocket. I had no 
						other choice but to remove Google Maps API. | 
					
						|  | 
						Can I help translate the app? | 
					
						| Sì! Sono 
							sempre alla ricerca di persone simpatiche che mi 
							aiutino a tradurre l'app. Vi 
							prego di contattarmi via e-mail o dare un'occhiata 
							a: TravelMoney 
							su www.getlocalization.com 
							Il link non è più attivo. 
							Torna su a Domande 
							Frequenti | 
						Yes! I’m always looking for nice people helping me 
						translate the app. Please contact me by email or have a 
						look at: TravelMoney 
						on www.getlocalization.com | 
					
						|  | 
					
						|  |  | 
					
						| 
							
							 
							
							Torna su a Domande 
							Frequenti |  |